Un questionnaire, 57 experts de 27 pays, huit groupes de travail - le réseau EMILE dans les langues autres que l’anglais

Publikation: AndetUdgivelser på nettet - Net-publikationFormidling

Standard

Un questionnaire, 57 experts de 27 pays, huit groupes de travail - le réseau EMILE dans les langues autres que l’anglais. / Daryai-Hansen, Petra; Koskinen, Satu; Lindemann, Beate; Moussouri, Evangélia .

European Center for Modern Languages. 2021.

Publikation: AndetUdgivelser på nettet - Net-publikationFormidling

Harvard

Daryai-Hansen, P, Koskinen, S, Lindemann, B & Moussouri, E 2021, Un questionnaire, 57 experts de 27 pays, huit groupes de travail - le réseau EMILE dans les langues autres que l’anglais. European Center for Modern Languages.

APA

Daryai-Hansen, P., Koskinen, S., Lindemann, B., & Moussouri, E. (2021). Un questionnaire, 57 experts de 27 pays, huit groupes de travail - le réseau EMILE dans les langues autres que l’anglais. European Center for Modern Languages.

Vancouver

Daryai-Hansen P, Koskinen S, Lindemann B, Moussouri E. Un questionnaire, 57 experts de 27 pays, huit groupes de travail - le réseau EMILE dans les langues autres que l’anglais. 2021.

Author

Daryai-Hansen, Petra ; Koskinen, Satu ; Lindemann, Beate ; Moussouri, Evangélia . / Un questionnaire, 57 experts de 27 pays, huit groupes de travail - le réseau EMILE dans les langues autres que l’anglais. 2021. European Center for Modern Languages.

Bibtex

@misc{650a2de8a2554ebbbfa7550484201042,
title = "Un questionnaire, 57 experts de 27 pays, huit groupes de travail - le r{\'e}seau EMILE dans les langues autres que l{\textquoteright}anglais",
abstract = "En 2020/2021, les autorit{\'e}s nationales du CELV nous ont fourni les coordonn{\'e}es d{\textquoteright}experts ayant une connaissance sp{\'e}cifique de l{\textquoteright}EMILE dans des langues autres que l'anglais dans leur pays. Nous avons contact{\'e} ces experts pour leur demander de r{\'e}pondre {\`a} un questionnaire {\'e}labor{\'e}, sur la base des publications pr{\'e}c{\'e}dentes d'Eurydice (2006, 2017), par l'{\'e}quipe du projet en collaboration avec les partenaires associ{\'e}s. Des experts de 29 pays ont r{\'e}pondu {\`a} l'enqu{\^e}te.Les principaux r{\'e}sultats peuvent {\^e}tre r{\'e}sum{\'e}s comme suit : EMILE n{\textquoteright}est pr{\'e}sent que de mani{\`e}re tr{\`e}s limit{\'e}e pour les langues autres que l{\textquoteright}anglais. Les transitions entre les niveaux d{\textquoteright}enseignement ne re{\c c}oivent que tr{\`e}s peu d{\textquoteright}attention. Par ailleurs, l{\textquoteright}EMILE n{\textquoteright}est pratiquement jamais associ{\'e} {\`a} l{\textquoteright}{\'e}ducation plurilingue. Dans la rubrique des commentaires, plusieurs experts ont fait remarquer qu{\textquoteright}il {\'e}tait difficile de cr{\'e}er des passerelles entre des {\'e}l{\'e}ments qui sont {\`a} peine pr{\'e}sents : « Il existe si peu d{\textquoteright}exemples de l{\textquoteright}EMILE que des transitions judicieuses ne sont pas facile {\`a} {\'e}tablir ». Vous pouvez consulter les r{\'e}sultats de l'enqu{\^e}te ici.La r{\'e}union du r{\'e}seau du projet, en juin 2021, a {\'e}t{\'e} suivie par environ 60 experts et le r{\'e}seau EMILE dans d{\textquoteright}autres langues que l{\textquoteright}anglais a {\'e}t{\'e} lanc{\'e}. Au cours de l'ann{\'e}e scolaire 2021-2022, 57 experts de 27 pays formeront des groupes de travail dans le but de produire des supports concrets afin d{\textquoteright}assurer la mise en place des transitions entre les niveaux d'enseignement lorsqu'on travaille avec l'EMILE dans d{\textquoteright}autres langues que l{\textquoteright}anglais. Ces transitions portent sur des recommandations pour le d{\'e}veloppement des curricula et de la formation des enseignants, des supports p{\'e}dagogiques qui s'appuient notamment sur le CECR, des exemples de portfolio et des suggestions sur la mani{\`e}re d'{\'e}tablir une collaboration entre les {\'e}coles, les enseignants et les {\'e}l{\`e}ves entre les diff{\'e}rents niveaux d'enseignement.L'{\'e}quipe du projet : Petra Daryai-Hansen (coordinatrice), Satu Koistinen, Beate Lindemann, Evang{\'e}lia MoussouriSite web du projet «EMILE dans des langues autres que l'anglais – Transitions r{\'e}ussies entre les diff{\'e}rents niveaux d'enseignement» en fran{\c c}ais, en anglais et en allemand : www.ecml.at/CLILLOTEtransitions",
author = "Petra Daryai-Hansen and Satu Koskinen and Beate Lindemann and Evang{\'e}lia Moussouri",
year = "2021",
language = "Fransk",
publisher = "European Center for Modern Languages",
type = "Other",

}

RIS

TY - ICOMM

T1 - Un questionnaire, 57 experts de 27 pays, huit groupes de travail - le réseau EMILE dans les langues autres que l’anglais

AU - Daryai-Hansen, Petra

AU - Koskinen, Satu

AU - Lindemann, Beate

AU - Moussouri, Evangélia

PY - 2021

Y1 - 2021

N2 - En 2020/2021, les autorités nationales du CELV nous ont fourni les coordonnées d’experts ayant une connaissance spécifique de l’EMILE dans des langues autres que l'anglais dans leur pays. Nous avons contacté ces experts pour leur demander de répondre à un questionnaire élaboré, sur la base des publications précédentes d'Eurydice (2006, 2017), par l'équipe du projet en collaboration avec les partenaires associés. Des experts de 29 pays ont répondu à l'enquête.Les principaux résultats peuvent être résumés comme suit : EMILE n’est présent que de manière très limitée pour les langues autres que l’anglais. Les transitions entre les niveaux d’enseignement ne reçoivent que très peu d’attention. Par ailleurs, l’EMILE n’est pratiquement jamais associé à l’éducation plurilingue. Dans la rubrique des commentaires, plusieurs experts ont fait remarquer qu’il était difficile de créer des passerelles entre des éléments qui sont à peine présents : « Il existe si peu d’exemples de l’EMILE que des transitions judicieuses ne sont pas facile à établir ». Vous pouvez consulter les résultats de l'enquête ici.La réunion du réseau du projet, en juin 2021, a été suivie par environ 60 experts et le réseau EMILE dans d’autres langues que l’anglais a été lancé. Au cours de l'année scolaire 2021-2022, 57 experts de 27 pays formeront des groupes de travail dans le but de produire des supports concrets afin d’assurer la mise en place des transitions entre les niveaux d'enseignement lorsqu'on travaille avec l'EMILE dans d’autres langues que l’anglais. Ces transitions portent sur des recommandations pour le développement des curricula et de la formation des enseignants, des supports pédagogiques qui s'appuient notamment sur le CECR, des exemples de portfolio et des suggestions sur la manière d'établir une collaboration entre les écoles, les enseignants et les élèves entre les différents niveaux d'enseignement.L'équipe du projet : Petra Daryai-Hansen (coordinatrice), Satu Koistinen, Beate Lindemann, Evangélia MoussouriSite web du projet «EMILE dans des langues autres que l'anglais – Transitions réussies entre les différents niveaux d'enseignement» en français, en anglais et en allemand : www.ecml.at/CLILLOTEtransitions

AB - En 2020/2021, les autorités nationales du CELV nous ont fourni les coordonnées d’experts ayant une connaissance spécifique de l’EMILE dans des langues autres que l'anglais dans leur pays. Nous avons contacté ces experts pour leur demander de répondre à un questionnaire élaboré, sur la base des publications précédentes d'Eurydice (2006, 2017), par l'équipe du projet en collaboration avec les partenaires associés. Des experts de 29 pays ont répondu à l'enquête.Les principaux résultats peuvent être résumés comme suit : EMILE n’est présent que de manière très limitée pour les langues autres que l’anglais. Les transitions entre les niveaux d’enseignement ne reçoivent que très peu d’attention. Par ailleurs, l’EMILE n’est pratiquement jamais associé à l’éducation plurilingue. Dans la rubrique des commentaires, plusieurs experts ont fait remarquer qu’il était difficile de créer des passerelles entre des éléments qui sont à peine présents : « Il existe si peu d’exemples de l’EMILE que des transitions judicieuses ne sont pas facile à établir ». Vous pouvez consulter les résultats de l'enquête ici.La réunion du réseau du projet, en juin 2021, a été suivie par environ 60 experts et le réseau EMILE dans d’autres langues que l’anglais a été lancé. Au cours de l'année scolaire 2021-2022, 57 experts de 27 pays formeront des groupes de travail dans le but de produire des supports concrets afin d’assurer la mise en place des transitions entre les niveaux d'enseignement lorsqu'on travaille avec l'EMILE dans d’autres langues que l’anglais. Ces transitions portent sur des recommandations pour le développement des curricula et de la formation des enseignants, des supports pédagogiques qui s'appuient notamment sur le CECR, des exemples de portfolio et des suggestions sur la manière d'établir une collaboration entre les écoles, les enseignants et les élèves entre les différents niveaux d'enseignement.L'équipe du projet : Petra Daryai-Hansen (coordinatrice), Satu Koistinen, Beate Lindemann, Evangélia MoussouriSite web du projet «EMILE dans des langues autres que l'anglais – Transitions réussies entre les différents niveaux d'enseignement» en français, en anglais et en allemand : www.ecml.at/CLILLOTEtransitions

UR - https://www.ecml.at/ECML-Programme/Programme2020-2023/CLILinlanguagesotherthanEnglish/tabid/4298/language/fr-FR/Default.aspx

M3 - Udgivelser på nettet - Net-publikation

PB - European Center for Modern Languages

ER -

ID: 286957554