Hanne Jansen
Lektor
Institut for Engelsk, Germansk og Romansk
Emil Holms Kanal 6
2300 København S
1 - 3 ud af 3Pr. side: 100
- 2019
- Udgivet
I'm a translator and I'm proud: how literary translators view authors and authorship
Jansen, Hanne, 2019, I: Perspectives - Studies in Translation Theory and Practice. 27, 5, s. 675-688 13 s., 4.Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel › Forskning › fagfællebedømt
- Udgivet
Imitation, Inertia, and Innovation: The Selection of Italian Literature for Translation into Danish
Jansen, Hanne, 2019, Scandinavia through Sunglasses: Spaces of Cultural Exchange between Southern/Southeastern Europe and Nordic Countries. Khachaturyan, E. & Sanz, Á. L. (red.). Bern Switzerland: Peter Lang, s. 38-58 20 s.Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapport › Bidrag til bog/antologi › Forskning › fagfællebedømt
- Udgivet
Introduction: voice, ethics and translation
Jansen, Hanne, Greenall, A. K., Alvstad, C. & Taivalkoski-Shilov, K., 2019, I: Perspectives - Studies in Translation Theory and Practice. 27, 5, s. 639-647 8 s., 1.Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel › Forskning › fagfællebedømt
ID: 9520
Flest downloads
-
173
downloads
I'm a translator and I'm proud: how literary translators view authors and authorship
Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel › Forskning › fagfællebedømt
Udgivet -
162
downloads
Vittigheder og sprog
Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel › Forskning › fagfællebedømt
Udgivet